I love you
Ei nang-bu nungshi(noong-shi).
The most appropriate way to say “I love you” in Manipuri language or Meitei language Eina nang-bu noong-shi.
I – Eina
You – Nang-bu
To love – Nungshi
There are two different kinds of manipuris that is meitei and bishnupriya. In Meitei language I love you can be said as eina nang nungshi or ei nangbu pami. In the Bishnupriya language I love you means mi tore hoba paui or mi tore bana pauri or mi tore hada pauri.
Girlfriend meaning in Manipuri (Meiteilon) – koinaba nupi/khangnaba nupi/nungshinaba nupi
Manipuri word meaning in English:
He – Mahag
She – Mahag
You – Nahag/ adombu(with respect)
This – Mashi
That – Mado
Come – Laklo
Came – Lakle
pliz come – Lengsinbirak u
Open – Haangdoklo
Opened – Haangdokle.
Will open – Haangdokani
Sit – Phammu.
Walk – Chatlu.
Eat – Chaarro
Drink – Thaklo
Win – Kaarro
Go – Chatkharo
Run – Chello
Manipuri (Meiteilon) romantic sentences:
Will you marry me?
Nang eiga luhonggadra?
Yes, I will marry you.
Hoi, ei nangga luhonggani.
I want to marry you.
Ei nangga luhongba paammi.
Do you love me?
Nang eibu nungshibra?
Yes, I love you.
Hoi, ei nangbu nungshi.
Do you trust me?
Nang eibu thaajabra?
I trust you.
Hoi, ei nangbu thaajei.
I like you.
Ei nangbu paammi.
Do you like me?
Nang eibu paambra?
Yes, I like you.
Hoi, ei adombu paammi.
Please don’t leave me alone.
Chaanbiduna eibu naitom thaadokpiramganu.
I will never leave you alone.
Keidounungda eina nangbu naitom thaadokloi.
Do you have any girlfriend?
Nanggee koinaba nupi leibra?
I have a girlfriend.
Hoi, eigee koinaba nupi ama lei.
You are beautiful.
Nangshe phajei.
I love Manipur.
Ei Manipur nungshi.
I like Manipur.
Ei Manipur pamjei.
Do you love Manipur?
Adom Manipur nungshibara?
You may also like I Love You in different languages
Please learn me this language
Whats lunglai ashi
Can you translate for me lyrics of this “Bring the 707 out”
Translate: koi2 chatpirugae
I m Ready for hang out
Can u please translate for me
“ei chagu kaya subre nangnda tanark ese nangna hwjikfao yadrise karini hybane”
Chagu_ It’ should be chahi (years)
The meaning of the above statement is : I have been chasing u for years ,y don’t u just agree with me “
Chagu_it should b chahi(year)
The meaning of the above statement is :I have been chasing U for years, y don’t you just agree / say yes with me?
Translate “please call me”
chanbiduna, call toubirk-u
Eingonda amukta call twbirak uba
Eingonda amukta call twbirak uba
Amukta call toubirak O